|
赤旗 【作詞】J.コンネル |
![]() |
1.民衆の旗赤旗は 戦士のかばねをつつむ
しかばね固く冷えぬ間に 血潮は旗を染めぬ
*高く立て赤旗を その影に死を誓う
卑怯者去らば去れ われらは赤旗守る
2.フランス人は愛す旗の光 ドイツ人はその歌唄う
モスコー伽藍に歌響き シカゴに歌声高し
*(くりかえし)
3.力なく道暗けれど 赤旗頭上になびく
いさおと誓いの旗を見よ われらは旗色かえじ
*(くりかえし)
4.富者にこびて神聖の 旗を汚すは誰ぞ
金と地位に惑いたる 卑怯下劣の奴ぞ
*(くりかえし)
5.われらは死すまで赤旗を 掲げて進むを誓う
来れ牢獄 絞首台 これ告別の歌ぞ
*(くりかえし)
戦後、野坂参三が日本に持ち帰った歌だと聞いたことがあります。あまりにも過激な歌でこのように行う人が一体何人いるのだろうかと首を炊てしまいます。大学の先輩が「革命歌は共産主義の軍歌だ。」と言っていたのを思い出し、そんな感じの伴奏にしました。なかなか威勢のよい曲だと思います。(Iwakichsky)
追記 H15.4.21
赤旗は「樅の木」という曲が原曲となっているらしいです。この曲も聴いたことありますが似ています。
さて、おなじみ替え歌コーナー
民衆の酒 焼酎は 安くてまわりが速い
焼き鳥固く 冷えぬ間に 血潮は顔を染めん
高くたて杯を その影に涙あり
特級酒 去らば去れ 我らは焼酎守る
その昔、酒税が色々ありまして、日本酒は、特級酒~二級酒とありました。そんな中で焼酎は酒税も安くまさに「民衆の酒」だったわけです。しかし、日本酒のクラス分けがなくなり、焼酎も増税に継ぐ増税で割安感がなくなりつつあります。
他にもこんな替え歌がありましたので、ちょっと手直し
ニッポンの酒 焼酎は 安くてまわりが速い
ドイツではビール飲む イギリス人はウイスキー
ビールじゃ 腹が張る ウイスキーじゃ 高すぎる
ニッポンの酒 焼酎は 安くて まわりが速い
民衆のタバコ しんせいは 安くて 本数が多い
吸い過ぎ注意というけれど 我らは喫煙 変えじ
ピースじゃ 強すぎる バッドじゃ マズすぎる
民衆のタバコ しんせいは 安くて 本数が多い
民衆の紙 ちり紙は 安くて 枚数が多い
ウォッシュレットに惑いたる
ティッシュも なにするものぞ
新聞紙じゃ 固すぎる
トイレットペパーじゃ 長すぎる
民衆の紙 ちり紙は 安くて 枚数が多い
国民の足 国鉄は 安くて 一番安全
来たれローカル 過疎地域 これ国鉄の使命
飛行機は すぐ落ちる タクシーは 高すぎる
国民の足 国鉄は 安くて 一番安全
英語版「赤旗」
THE RED FLAG
(JIM CONNELL) (1889)
The worker's flag is deepest red,
It shrouded oft our martyred dead,
And ere their limbs grew stiff and cold
Their hearts' blood dyed its ev'ry fold.
CHORUS:
Then raise the scarlet standard high!
Within its shade we'll live or die.
Though cowards flinch and traitors sneer,
We'll keep the red flag flying here.
Look 'round, the Frenchman loves its blaze,
The sturdy German chants its praise,
In Moscow's vaults its hymns are sung
Chicago swells the surging throng.
CHORUS:
Then raise the scarlet standard high!
Within its shade we'll live or die.
Though cowards flinch and traitors sneer,
We'll keep the red flag flying here.
It waved above our infant might
When all ahead seemed dark as night;
It witnessed many a deed and vow:
We must not change its color now.
CHORUS:
Then raise the scarlet standard high!
Within its shade we'll live or die.
Though cowards flinch and traitors sneer,
We'll keep the red flag flying here.
It suits today the meek and base,
Whose minds are fixed on pelf and place,
To cringe beneath the rich man's frown,
And haul that sacred emblem down.
CHORUS:
Then raise the scarlet standard high!
Within its shade we'll live or die.
Though cowards flinch and traitors sneer,
We'll keep the red flag flying here.
It well recalls the triumphs past;
It gives the hope of peace at last --
The banner bright, the symbol plain
Of human right and human gain.
CHORUS:
Then raise the scarlet standard high!
Within its shade we'll live or die.
Though cowards flinch and traitors sneer,
We'll keep the red flag flying here.
With heads uncovered swear we all
To bear it onward till we fall.
Come dungeons dark or gallows grim,
This song shall be our parting hymn.
CHORUS:
Then raise the scarlet standard high!
Within its shade we'll live or die.
Though cowards flinch and traitors sneer,
We'll keep the red flag flying here.
【関連情報】
http://hem.passagen.se/minata/dav/dav_01_maj.html
http://www.fortunecity.com/tinpan/parton/2/redflag.html
製作日誌:
| 平成15年2月16日 | Iwakichskyクンは、最近MIDI作りが面白くハマってしまっているらしいですよ。 |
| 平成15年4月21日 | ほんまかいな?と疑いたくなるような話ですが、三拍子を四拍子にすると確かに... |
| 平成15年11月23日 | 英語版歌詞を掲載 |
| 令和8年年5月8日 | 大塚うたごえ酒場でうたうので、替歌を手直し |