midi版はこちら    mp3版はこちら  ただいまMP3で演奏中

ロシアの草原 РУССКОЕ ПОЛЕ

【作詞】И.Гофф
【作曲】Я.フレンケリ
【訳詞】金谷守晶
【MIDIデータ作成協力】Iwakichsky

1.野よ 広き草原よ
  月陰か降り積む雪か
  安らぎも憂きも共に
  わが心 汝(なれ)を忘れじ
  広きロシア なつかし草原
  歩みし幾多の道よ
  若き日の想い出よ 讃えん
  自由の証(あかし)
  ※森も河も内に抱き
   裾広き草原 寒き風舞う
   祖国の野よ 汝(なれ)に告げよう
   われは汝(な)が息子
   汝(な)が細きカラソーク

2.野よ 広き草原よ
  はや街に住む身なれど
  草の薫り 春の雨は
  昔の想い 新たに
  広きロシア なつかし草原
  汝(なれ)のごと 希望(のぞみ)に生きて
  静寂(しじま)にも誓いを見ん
  雲間に陽(ひ)の見ゆごとに
  ※(くりかえし)


森のフクロウさん訳のロシア民謡です。今でも「ともしび歌集」に載っています。カラソークというのは穂のことでしょうか?(Iwakichsky)

Гоффはロシアの有名な女流作家、Френкельと組んで60年代~70年代に数々の名曲を生み出した。有名な鶴(Журавли)はこの二人の作品である。どちらも1972年のNHKロシア語講座の中で日本に紹介された。訳詞は1973年でフクロウが最初です。(フクロウさん)


どういうわけか、最近、エーちゃんの行くところにくっついてきている(逆か、グァハハッハッ。いつもお世話になってま~~す)森のフクロウさんの作品です。この方、ステージセットの肉体労働か、そのステージにズーズーしく割り込む能力だけかと思ってましたが、いやはや、隠れたる才能をお持ちのようで、改めて感服いたした次第です。外国語はインドネシア語をポチポチとしかしゃべれんエーちゃんに比べて、フランス語、スペイン語そしてロシア語でしょ。テーしたもんだ。

森のフクロウさん エーちゃん Iwaちゃん People'sのOkitaNarikoさん キのつくUEDAさん

【H19.10.14】
矢沢保訳詩の異名同曲「ふるさとの草原に」も併せてお聞きください。

JASRAC情報はありません

製作日誌:
平成16年2月22日 歌詞のみ
平成16年2月28日 MIDIをアップしました。
写真は、H16.2.7にPeople'sを訪問した時のもの。お店に、「歓迎」と貼ってくれたのは感激モンでした。
平成19年10月14日 矢沢保編のアレンジへのリンクを追加
MIDIが微妙にずれておりましたので調整をしました。(クオンタイズという機能で、こういうズレをなおします。鍵盤を弾きながらMIDI入力をするときに発生するズレを調整するためのものです)