midi版はこちら    mp3版はこちら  ただいまMP3で演奏中

草原情歌

青海民謡


ツァイ ヤオ ユェン ディ ディ ファン
ヨウ ウェイ ハオ ニャン
レン メン ゾォ グォ リャオ ディ ツァン ファン
ドゥ ヤオ ホイ トォ リゥ リェン ディ ツァン ウヮン

フェン ホン ディ シャオ リャン
ハオ シャン ホン タイ ヤン
メイ リィ ドン レン ヤン ジン
ハオ シャン ワン シャン ミン メイ ディ ユエ リァン

ウォ ユェン パオ ツァイ チャン
ゴン チュ ファン ヤン
メイ テェン カン デョ フェン ホン ディ シャオ リェン
メイ ジン ビェン ディ シャン

ウォ ユェン ツォ シャオ ヤン
ゴン ツァイ シェン バン
ウォ ユェン デョ ディ ビィ ビェン
ドヮン チン チン ツァイ オォ シェン シャン



文字コードにUTF-8をはじめて使いました。
她の文字がANSIでは表示できないためです。普通にIEをお使いの方なら問題なく表示出来ると思います。
もし、文字化けが出ておられる方がおりましたら掲示板にレポートいただければありがたいです。(でもこの依頼事項は読めないのだよね)

でも、かなりメロディラインが違います。
昨日、トミで、コマ劇場にご出演の小倉先生のピンチヒッターとしてアコを伴奏された村田さんに楽譜をいただきました。
これで分かりました、中国の方に、従来歌われている草原情歌を聴いてもらってもキョトンとしていたわけが。
でも、JASRAC登録の「原曲」というのも、作詞・作曲が王洛賓になっているんですよね。この辺の事情はよく分かりません

日本語Versionはこちらから。

MIDIで、1行目にフェルマータで伸ばしているところは、地方の「方」の部分です。歌う際のご参考に。
また、各節の後半2行は繰り返しです。
中国のオリジナルメロディにどうしても違和感のある方は、この歌詞で日本語Versionのメロディを歌ってもよろしいかと思います。

JASRAC情報

製作日誌:
平成17年10月2日 中国語版MIDIを作成
平成18年5月19日 MP3対応のphp版に変えた際にutf対応が忘れておりましたので文字化けをおこしてました。掲示板で「旅する廃人」さんからご指摘をうけ、micmicさんにphpのUTF8対応版を作っていただきました。皆さん、ご協力有難うございます