メドレーで続く、「さあ一杯やろうぜEin Prosit der Gemuetlichkeit」は現代のドイツの乾杯の歌です。毎年秋、ミュンヘンで開催されるOctober Festivalでは、テントの中での、バンド演奏の合間に演奏されます。ビール祭りに出かけるときは、この歌を覚えておくと、楽しみ倍増間違い無し。
Fill the steins to dear old Maine.
Shout till the rafters ring!
Stand and drink a toast once again!
Let every loyal Maine fan sing.
Drink to all the happy hours,
Drink to the careless days.
Drink to Maine, our Alma Mater,
The college of our hearts always.
To the trees, to the sky,
To the Spring in its glorious happiness;
To the youth, to the fire,
To the life that is moving and calling us!
To the Gods, to the Fates,
To the rulers of men and their destinies;
To the lips, to the eyes,
To the ones who will love us some day.
Oh, fill the steins to dear old Maine.
Shout till the rafters ring!
Stand and drink a toast once again!
Let every loyal Maine fan sing.
Then drink to all the happy hours,
Drink to the careless days.
Drink to Maine, our Alma Mater,
The college of our hearts always.
(Original Version against revised version in 1999 shown in above)
Fill the steins to dear old Maine.
Shout till the rafters ring!
Stand and drink a toast once again!
Let every loyal Maine man sing.
Drink to all the happy hours,
Drink to the careless days.
Drink to Maine, our Alma Mater,
The college of our hearts always.
To the trees, to the sky,
To the Spring in its glorious happiness;
To the youth, to the fire,
To the life that is moving and calling us!
To the Gods, to the Fates,
To the rulers of men and their destinies;
To the lips, to the eyes,
To the girls who will love us some day.
Oh, fill the steins to dear old Maine.
Shout till the rafters ring!
Stand and drink a toast once again!
Let every loyal Maine man sing.
Then drink to all the happy hours,
Drink to the careless days.
Drink to Maine, our Alma Mater,
The college of our hearts always.