ラ・スパニョラ LA SPAGNOLA

【作詞】堀内敬三
【作曲】DI CHIARA VINCENZO

1.うるわしきスパニョラ 花の姿や
  かがやける面に 愛のまなざし
  うるわしきスパニョラ 花の姿や
  かがやける面に 愛のまなざし
  ※ あ、いとしの君よ来ませ
    恋心そぞろ もつれゆくこよい
    いとしの君よ来ませ
    恋心そぞろ もつれゆくこよい

2.かがやける君が 黒き瞳に
  ひとしれずもゆる 恋かうらみか
  かがやける君が 黒き瞳に
  ひとしれずもゆる 恋かうらみか
  ※ くりかえし 


この曲は、実は平成15年の深浦のうたごえ(再開第1回)の打ち上げの時にbunbunさんちで唐土久美子さんが歌って、いいなあ、と思い、レポートのバック用として試作をしました。ところが今ひとつの出来栄えだったことと、バックには白神山地の歌を使ったために、オクラ入り。
それが、昨日(H17.3.25)新宿トミで歌ったのをきっかけに、再度作り直してみました。

さて、このイタリア近代歌曲、楽しい曲ですね。1000曲集では「スペイン民謡」になってますけど、間違いでしょう。
La Spagnola、意味は「スペイン娘」。
イタリア人とスペイン人って、言葉はかなり違うのですが、お互いが自分の言葉でしゃべっても通じるらしいですね。
確かに手持ちの旅の会話集「ヨーロッパ6カ国編」で調べてみますと、次の通り。まあ、似ているといえば似てんのかな?ご参考まで。

英語 イタリア語 スペイン語
Yes/No Si/No Si/No
Please per favore por favor
excume me scusi oiga senor
thank you Grazie Gracias
Sorry Mi scusi Perdon
How much Quanto Costa Cuanto
OK Va bene Vale
Who/When/Where chie e/quando/dove Quien Cuando Donde
What/Why che cos's/perche Que/Por que
one uno uno
two due dos
three tre tres
four quattro cuatro
five cinque cinco
six sei seis
seven sette siete
eight otto ocho
nine nove nueve
ten dieci diez
  1. Di Spagna sono la bella, regina son dell'amor.
    Tutti mi dicono sella, stella di vivo splendor.
    Stretti, stretti nell'estasi d'amor.
    La Spaghola sa amor cosi, bocca e bocca la notte e il di.

  2. Amo con tutto l'ardore a chi e sincero con me.
    Degli anni miei il vigore gli fo ben presto veder
    Stretti, stretti nell'estasi d'amor.
    La Spaghola sa amor cosi, bocca e bocca la notte e il di.

  3. Sguardi che mandan saette, movenze di volutta.
    Le labbra son t.mp3ette, fo il paradiso toccar.
    Stretti, stretti nell'estasi d'amor.
    La Spaghola sa amor cosi, bocca e bocca la notte e il di.

JASRAC情報

製作日誌:
平成15年10月14日 MIDI作成
平成17年3月26日 MIDIを作り直してアップ